世界中の『翻訳できない愛の言葉』を集めたイラスト作品がロマンティック☆ 日本からは「恋の予感」がエントリー!

Love Press
正しい出産後の過ごし方
「CWTCH」/ウェールズ語意味:抱きしめる。
「MOCHUISLEMOCHROI」/ゲール語*インド・ヨーロッパ語族ケルト語派に属する言語ニュアンス:ああ、私の心臓の鼓動よ。
一目ぼれ。
ダイヤモンドジュエリーおよびエンゲージリングなどを販売する外国サイト「Vashi.com」が、そんな心持ちににガッチリくる“愛の表現”にまつわる、とっても素敵なインフォグラフィック作品を公開しています。
恋愛中に直面する、会話にすることのできない、胸の内から湧き上がる思い。
「CAFUNE」/ポルトガル語意味:恋人の髪を撫でる事。
「VIRAHA」/ヒンディー語意味合い:離れていたことで気づく、相手への愛。
実は、ワールドワイド各国に存在するのです。
「YUANFEN」/中国語意味:縁、ゆかり。
「ZHIZIZHISHOUYUZIXIELAO」/中国語意味:手をつなぎ、共に歳をとっていく。
快さ。
「FORELSKET」/デンマーク語意味合い:恋に落ちることの幸福感。
「GEZELLIGHEID」/オランダ語意味:最愛の人と共にある温かさ。
非常に親愛的な表現。
ひと言では翻訳できない、他の国の言葉ではうまく言えない、恋のなんだかんだ。
運命の糸で繋がれた仲。
「KILIG」/タガログ語解釈:めまいを感じて身震いすること。
「FLECHAZO」/スペイン語ニュアンス:一目で恋に落ちる事。
「CHEIRONOCANGOTE」/ポルトガル語意味:鼻の先を、恋人の首元に優しくすりつける仕草。
新婚の家族が未来を誓い合う際に、口にする言葉。
そのことを知るだけで、いつしかふんわり、幸せな気持ちになれるから不思議!もっとご覧になりたいという方は、公式サイトおよびフェイスブックを、現在直ちにチェックしてみてくださいねっ。
【さらに見たいあなたは公式Webページを参考に☆】世界にはこんなにもたくさんの、愛の言語、表現がある。
愛に係る繊細な表現の数々、その中にはなんと、日本のアノ会話もエントリーされておりましたよ。
最愛の人によって提供される、安全な場所。
「KOINOYOKAN」/日本語意味:恋の予感。
【10カ国から集めた「愛の表現」12】本日ご紹介するのは、エマ・ブロック(EmmaBlock)さんによるイラストがプリティーな作品群、「UntranslatableWordsofLove(翻訳できない愛の言葉)」。
一体どんな言い回しが当てはまるのか、自分自分の感覚や感情に圧倒されて、当てはまるものが見つからない……。

lovepressが自動参照したサイトはこちら

lovepressはこちら

  LovePressは人気記事を自動でピックアップします

Love Press
幸せ妊娠マニュアル
2017-08-20T13:58:07+00:00